查电话号码
登录 注册

منطقة دير造句

造句与例句手机版
  • كما أسهم مشروع اليوندسيب للتنمية البديلة في منطقة دير في هذا النجاح.
    迪尔县的药物管制署替代发展项目也为这一成果作出了贡献。
  • والموقع على كثب من مقام إسﻻمي هو مقام الشيخ بﻻل القريب من منطقة دير الحطب؛
    该地点邻近Al Hatab区附近的伊斯兰圣迹Sheikh Bilal;
  • ٨- في باكستان، يواصل برنامج اليوندسيب أنشطته المتعلقة بالتنمية البديلة في منطقة دير الواقعة في اقليم الحدود الشمالية الغربية.
    在巴基斯坦,药物管制署正继续在西北边境省份的迪尔县开展替代发展活动。
  • وبوجه عام، كان إنتاج البقول في منطقة دير في عام 2004 عاديا بالمقارنة مع المتوسط في فترة ما بعد الحرب.
    与战后平均产量相比,Deyr地区2004年的谷物生产总的来说属于正常。
  • ونتيجة لذلك، تعذر على الفريق التحقق مما إذا كانت الوحدة العسكرية السورية الموجودة في منطقة دير العشائر موجودة في الأراضي السورية أو اللبنانية.
    因此,小组无法核查Deir Al-Ashayr区的叙利亚军事部队是在叙利亚还是黎巴嫩境内。
  • وبعد جهود ناجحة في عملية القضاء على الزراعات غير المشروع، بلغت مساحة خشخاش اﻷفيون التي تم جني محصولها ١ر٠ هكتار فقط في منطقة دير سنة ٩٩٩١.
    经巴基斯坦政府根除非法作物的成功努力之后,1999年迪尔县只收获了0.1公顷的罂粟。
  • 26- وفي باكستان، خلص التقييم النهائي الذي اختتم مؤخرا لمشروع تنمية منطقة دير التابع لليوندسيب إلى أن المشروع قضى على زراعة خشخاش الأفيون في المنطقة المستهدفة.
    在巴基斯坦,最近完成的对药物管制署迪尔县开发项目的最终评价肯定该项目在试点地区消除了罂粟种植。
  • وتكتسب هذه المسألة أهمية خاصة بالنظر إلى الالتباس السائد بشأن ما إذا كانت منطقة دير العشائر، التي لا تزال إحدى الكتائب السورية تتمركز فيها، تقع على الجانب اللبناني أو الجانب السوري من الحدود.
    鉴于黎巴嫩仍然有一个营的兵力驻扎在代尔艾沙耶尔地区,但该地区的归属仍不明确,缔结正式边界协定并勘定两国边界尤为重要。
  • في تقريري الأخير، أشرتُ إلى أن بعثة التحقق التي أوفدتُها إلى لبنان تحققت من الانسحاب الكامل والتام للقوات والمعدات العسكرية السورية من لبنان، مع وجود استثناء محتمل يتمثل في منطقة دير العشائر.
    我在上一份报告中指出,我向黎巴嫩派遣的核查团查实,叙利亚部队和军事资产已全面彻底地撤离黎巴嫩,而代尔艾沙耶尔地区可能是个例外。
  • ويواصل اليوندسيب سعيه لاقناع الحكومات وسلطات المقاطعات وتعاونه معها لضمان استمرار إبادة الخشخاش في مناطق زراعة خشخاش الأفيون التقليدية في منطقة دير وفي المنطقتين القبليتين موهماند وباجاور في عام 2002.
    开发计划署正在继续说服政府和省政府当局并与它们合作,以便确保在2002年继续根除迪尔县传统罂粟种植地区以及莫赫曼德和巴焦尔地区的罂粟。
  • ومع أن ترسيم الحدود لم يكن من مهام البعثة، إلا أن عدم وضوح الحدود في منطقة دير العشائر حال دون تحقق الفريق مما إذا كانت الكتيبة السورية موجودة في الأراضي السورية أو اللبنانية.
    虽然边界划分不是特派团的任务,但是由于Deir Al-Ashayr区没有确定的边界,因此小组无法核查叙利亚营是在叙利亚还是黎巴嫩境内。
  • وعليه، خلصت البعثة، في حدود إمكانياتها، إلى أن القوات والمعدات العسكرية السورية قد انسحبت بشكل تام وكامل من الأراضي اللبنانية، مع استثناء محتمل وهو منطقة دير العشائر غير الواضح وضعها (انظر أدناه).
    因此,特派团在力所能及范围内作出结论:除Deir Al-Ashayr区可能的例外情况还不明了(见下文),叙利亚部队和军事资产已经全部彻底撤出黎巴嫩领土。
  • وكما في الحالة النموذجية لأبو عجلين، في منطقة دير البلح في قطاع غزة، وُضع السكان الفلسطينيون بين فكَّي مستوطنة كيسوفيم ومستوطنة غوش قطيف اللتين تتوسعان في اتجاههم من كلا الجانبين.
    加沙地带Dayr al-Balah地区Abu Ajlin是一个典型的事例,巴勒斯坦居民夹在Kissufim和Gush Qatif移民定居点中间,而这些定居点不断向两边扩张。
  • ولاحظ الفريق وجود كتيبة قوات سورية في منطقة دير العشائر، ولكنها لم تتمكن من التحقق فيما إذا كان وجودها هو فعلا داخل لبنان، أو كما ذكر قائد الكتيبة، هو داخل الأراضي السورية.
    该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个营的部队,但它无法核实所驻留的这些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该营营长所说的那样,是位于叙利亚境内。
  • في تقريري الأخير، ذكرتُ أنه تم الوفاء بالشرط الذي يقضي بانسحاب القوات والمعدات العسكرية السورية، وأشرتُ إلى استثناء محتمل يتمثل في منطقة دير العشائر التي كان وضعها يلفه الغموض، وكان لا يزال فيها وجود عسكري سوري.
    我在上一份报告中指出,撤出叙利亚军队和军事资产的要求已经得到满足。 我还提到代尔艾沙耶尔(Deir al-Ashayr)地区可能是个例外。 这一地区的归属尚不明确,叙利亚在该地区仍保留有军事存在。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منطقة دير造句,用منطقة دير造句,用منطقة دير造句和منطقة دير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。